blog top Category Archive All title Tag Search   RSS Admin
記事のカテゴリー
おすすめ
AmazonStore
by amanatu
プロフィール

 nannini。イタリアンポップス歴25年の私、ナンニーニが、名曲の数々をご紹介します。

Author: nannini。イタリアンポップス歴25年の私、ナンニーニが、名曲の数々をご紹介します。
イタリア音楽コレクション
【イタリア映画DVD】300選
イタリアンポップスとは-1
イタリアンポップスとは-2
もっと聴いてみる
著作権ポリシー

◆女性ヴォーカリスト(五十音順)
【アマリア・グレ】
【アンナ・オクサ】
【アンナ・タタンジェロ】
【イル・ジェニオ】
【イレーネ・グランディ】
【エリーザ】
【オルネッラ・ヴァノーニ】
【カテリーナ・カゼッリ】
【カルメン・コンソリ】
【ジャンナ・ナンニーニ】
【ジュジー・フェッレーリ】
【ジョルジャ】
【ジリオラ・チンクエッティ】
【ディロッタ・ス・クーバ】
【ドナテッラ・レットーレ】
【ナーダ】
【パティ・プラーヴォ】
【フィオレッラ・マンノイア】
【ミア・マルティーニ】
【ミーナ】
【ミレッタ】
【ラウラ】
【ラウラ・パウジーニ】
【リタ・パヴォーネ】
【ロレダーナ・ベルテ】
【ロレッタ・ゴッジ】

◆男性ヴォーカリスト(五十音順)
【アドリアーノ・チェレンターノ】
【アドリアーノ・パッパラルド】
【アメデオ・ミンギ】
【アントネッロ・ヴェンディッティ】
【アンドレア・ボチェッリ】
【ヴァスコ・ロッシ】
【ウンベルト・トッツィ】
【エドアルド・ベンナート】
【エリオ・エ・レ・ストリエ・テーゼ】
【エロス・ラマッツォッティ】
【オット・オット・トレ 883】
【クラウディオ・バッリオーニ】
【ジーノ・パオリ】
【ジャンニ・モランディ】
【ジャンルーカ・グリニャーニ】
【ジョヴァノッティ】
【ズッケロ】
【セルジョ・カンマリエーレ】
【チェーザレ・クレモニーニ】
【ティツィアーノ・フェッロ】
【トニー・レニス】
【ドメニコ・モドゥーニョ】
【ネグラマーロ】
【ネグリータ】
【ネック】
【ビアージョ・アントナッチ】
【ピーノ・ダニエーレ】
【ファウスト・レアーリ】
【ファブリツィオ・デ・アンドレ】
【ファブリ・フィブラ】
【フランコ・バッティアート】
【フランチェスコ・デ・グレゴーリ】
【ボビー・ソロ】
【マッラカッシュ】
【リッカルド・コッチャンテ】
【ルイジ・テンコ】
【ルーチョ・ダッラ】
【ルーチョ・バッティスティ】
【ルチアーノ・リガブーエ】


◆イタリアンポップスを解説!

イタリア的 ―「南」の魅力 (講談社選書メチエ)

S e a r c h A r e a
検索結果 ⇒ 【アンドレア・ボチェッリ】
|語句の検索
スポンサーサイト [------]
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--------(--) --:-- スポンサー広告 | 編集 |
Vivo per lei 【アンドレア・ボチェッリ】&【ジョルジャ】 [20090206]

愛のために(Per Amore)/大いなる世界 Track 4 は、Vivo per lei - Andrea Bocelli e Giorgia。『彼女のために生きる』がもともとの題意ですが、文脈上は、lei=musica で、「音楽のために生きる」という意味になっています。ジョルジャの歌のなかでも名曲のひとつですね。


Amazon.comで試聴

YouTube はこちら。 ⇒著作権ポリシー

Vivo per lei 全曲分の歌詞はこのサイトにあります。 【ポップアップ広告が立ち上がることがありますが、本ブログとは関係ありません】

★歌詞を読んでイタリア語を勉強してみたい方へ★ ⇒著作権ポリシー

Vivo per lei da quando sai
la prima volta l'ho incontrata
non mi ricordo come ma
mi e' entrata dentro e c'e' restata
知ってるだろ、僕は音楽を生きがいにして生きている
出会ったときから
どのようにしてそれが起きたのかは覚えていないが
音楽は僕の中に宿り、居ついてしまった

vivo per lei perche' mi fa
vibrare forte l'anima
vivo per lei e non e' un peso
音楽は僕の生きがいだ
僕の魂を強く揺さぶるから
僕は音楽を生きがいに生き、それは苦にならない

Vivo per lei anchi'io lo sai
e tu non esserne geloso
lei e' di tutti quelli che
hanno un bisogno sempre acceso
知ってるでしょ、私も音楽を生きがいに生きている
やきもちなんて焼かないで
音楽は
常に何かを求めている人たちすべてのもの

come uno stereo in camera
di chi e' da solo e adesso sa
che anche per lui, per questo
io vivo per lei
それはまるで ステレオが部屋の中で鳴り響くような野望
1人ぼっちでいる、あの人のためにも 今はわかってくれるさ
音楽が自分の生きがいだといくこと

E' una musa che ci invita
a sfiorarla con le dita
attraverso un pianoforte
la morte e' lontana
io vivo per lei
音楽はインスピレーションの女神(ミューズ) 私たちに
自分に触れてくれと彼女は誘う
ピアノを通して
死は遠い存在
音楽は自分の生きがい

作詞:Gatto Panceri 和訳:鈴木マリア・アルフォンサ
出典:NHKラジオ『まいにちイタリア語』2009年2月号

この曲が収録されているCDはこちら。「12. 彼女のために生きる(ジョルジア)」という曲です。

愛のために(Per Amore)/大いなる世界  愛のために(Per Amore)/大いなる世界
アンドレア・ボチェッリ

曲名リスト
1. 愛のために
2. 大いなる世界
3. カルーソー
4. 君と旅立とう
5. 夢の香り
6. 夕べの静かな海
7. 海とあなた(ドゥルス・ポンテス)
8. 二度とこんなに離れて
9. 時に心は
10. ロマンツァ
11. そして雨が降る
12. 彼女のために生きる(ジョルジア)
13. 生きる(ジェラルディーナ・トロヴァート)

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


2009-02-06(Fri) 22:00 02/06:デュエット曲~パート1 I duetti - prima parte | TB(0) | コメント(0) | 編集 |
Con te partiro' 【アンドレア・ボチェッリ】 [20081121]

11/21(第8回)のテーマは「Il viaggio -旅-」。

タイム・トゥ・セイ・グッバイ~ボチェッリ・スーパー・ベスト Track 1 は、Con te partiro' - Andrea Bocelli。世界的にヒットした曲ですね。初めて世に出たのは、1995年のサンレモ音楽祭のとき。曲名は、『あなたと一緒に旅立つ』という意味。カバー曲、サラ・ブライトマン Sarah Brightman とのデュエット『タイム・トゥ・セイ・グッバイ』の方も有名ですね。


Amazon.comで試聴

YouTube はこちら。 ⇒著作権ポリシー

Con te partiro' 全曲分の歌詞はこのサイトにあります。 【ポップアップ広告が立ち上がることがありますが、本ブログとは関係ありません】

★歌詞を読んでイタリア語を勉強してみたい方へ★ ⇒著作権ポリシー

Quando sono solo
sogno all’orizzonte
e mancan le parole,
私が1人のとき
地平線を前に夢見る
そして言葉が足りない

Si' lo so che non c’e' luce
in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me.
わかっている 部屋には光が射さないことが
太陽がなければ
きみが私のもとにいなければ

Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro me
la luce che hai incontrato per strada.
窓の上で
みんなに見せておくれ
きみが灯をともした私の心を
私の心の中に閉じ込めておくれ
道のりの中で きみが出会った光を

Con te partiro'.
Paesi che non ho mai veduto e vissuto
con te,
adesso si' li vivro',
きみとともに私は旅立つだろう
見たこともない 体験したこともない国々を訪れるだろう
きみとともに
今こそ、実感できるだろう

Con te partiro'
su navi per mari
che, io lo so,
no, no, non esistono piu',
con te io li vivro'.
きみとともに私は出発するだろう
数々の船にのり、数々の海を越えて
私は知っている
もう存在しない海の数々
きみとならば私は体験できるに違いない

作詞:L. Quarantotto Migliacci 和訳:鈴木マリア・アルフォンサ
出典:NHKラジオ『まいにちイタリア語』2008年11月号

この曲が収録されているCDはこちら。「9. タイム・トゥ・セイ・グッバイ duet with サラ・ブライトマン」という曲です。

タイム・トゥ・セイ・グッバイ~ボチェッリ・スーパー・ベスト  タイム・トゥ・セイ・グッバイ~ボチェッリ・スーパー・ベスト
ラン・ラン ケニー・G

曲名リスト
1. 静寂の声(新録音曲)
2. 夢の香り
3. 夕べの静かな海
4. 生きる~Dare To Live~ duet with ラウラ・パウジーニ(新録音曲)
5. 大いなる世界
6. 君に feat.ケニー・G(ソプラノ・サックス)(新録音曲)
7. ベサメ・ムーチョ
8. 千の月と千の波
9. タイム・トゥ・セイ・グッバイ duet with サラ・ブライトマン
10. これからも僕はいるよ feat.ラン・ラン(ピアノ)(新録音曲)
11. ロマンツァ
12. 彼女のために生きる duet with ジョルジア
13. メロドラマ
14. とてもきれいな星たち(新録音曲)
15. 祈り ~プレイヤー~ duet with セリーヌ・ディオン
16. 信じればこそ
17. ソモス・ノビオス~愛の夢 duet with 夏川りみ(日本盤のみのボーナス・トラック)
18. 誰も本当の愛を知らない duet with ヘイリー(日本盤のみのボーナス・トラック)

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


2008-11-21(Fri) 22:25 11/21:旅 Il viaggio | TB(0) | コメント(0) | 編集 |
Il mare calmo della sera 【アンドレア・ボチェッリ】 [20081031]

タイム・トゥ・セイ・グッバイ~ボチェッリ・スーパー・ベスト(限定盤)(DVD付) Track 3 は、Il mare calmo della sera - Andrea Bocelli。ご存知、盲目のテノール歌手アンドレア・ボチェッリが、1994年にサンレモ音楽祭若手部門で優勝した曲。『夕べの静かな海』というタイトル。


Amazon.comで試聴

YouTube はこちら。 ⇒著作権ポリシー

Il mare calmo della sera 全曲分の歌詞はこのサイトにあります。 【ポップアップ広告が立ち上がることがありますが、本ブログとは関係ありません】

★歌詞を読んでイタリア語を勉強してみたい方へ★ ⇒著作権ポリシー

Non so cosa sia la fedelta',
la ragione del mio canto
che resistere non puo'
ad un cosi' dolce pianto
che muto' l’amore mio.
忠実さが何か私にはわからない
私の歌の理由が何かさえも
抵抗できない
こんなに切なく泣く声には
私の愛を変えた

E se anche il sorgere del sole
ci trovasse ancora insieme,
per favore dimmi no,
rende stupidi anche i saggi
l’amore, amore mio.
そして例えもしも日の出が
まだ一緒にいる私たちを見つけても
お願いだ、断ってくれ
賢者をも愚か者に変えてしまう
愛、私の愛よ

Se dentro l’anima
tu fossi musica,
se il sole fosse dentro te,
se fossi veramente
dentro l’anima mia,
allora si' che udir potrei
nel mio silenzio
il mare calmo della sera.
もし魂の中で
きみが音楽であれば
もしきみの中に太陽があれば
本当に
僕の心の中にきみがいれば
その時こそ聞こえるであろう
私の沈黙の中で響く
夜の安らかな海

作詞:Malise, Giampiero Felisatti e Gloria Nuti 和訳:鈴木マリア・アルフォンサ
出典:NHKラジオ『まいにちイタリア語』2008年10月号

この曲が収録されているCDはこちら。Disc 1 の「3. 夕べの静かな海」という曲です。

タイム・トゥ・セイ・グッバイ~ボチェッリ・スーパー・ベスト(限定盤)(DVD付)  タイム・トゥ・セイ・グッバイ~ボチェッリ・スーパー・ベスト(限定盤)(DVD付)
ラン・ラン ケニー・G

曲名リスト
1. 静寂の声(新録音曲)
2. 夢の香り
3. 夕べの静かな海
4. 生きる~Dare To Live~ duet with ラウラ・パウジーニ(新録音曲)
5. 大いなる世界
6. 君に feat.ケニー・G(ソプラノ・サックス)(新録音曲)
7. ベサメ・ムーチョ
8. 千の月と千の波
9. タイム・トゥ・セイ・グッバイ duet with サラ・ブライトマン
10. これからも僕はいるよ feat.ラン・ラン(ピアノ)(新録音曲)
11. ロマンツァ
12. 彼女のために生きる duet with ジョルジア
13. メロドラマ
14. とてもきれいな星たち(新録音曲)
15. 祈り ~プレイヤー~ duet with セリーヌ・ディオン
16. 信じればこそ
17. ソモス・ノビオス~愛の夢 duet with 夏川りみ(日本盤のみのボーナス・トラック)
18. 誰も本当の愛を知らない duet with ヘイリー(日本盤のみのボーナス・トラック)

1. オープニング・クレジット
2. 女心の歌(歌劇《リゴレット》より)
3. 見よ、恐ろしい炎を(歌劇《トロヴァトーレ》より)
4. 乾杯の歌(歌劇《カヴァレリア・ルスティカーナ》より)
5. ああ、麗しの乙女(歌劇《ラ・ボエーム》より) duet with アナ・マリア・マルティネス
6. 遥かなるサンタ・ルチア
7. 帰れ、ソレントへ
8. オ・ソレ・ミオ
9. 乾杯の歌(歌劇《椿姫》より) duet with アナ・マリア・マルティネス

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


2008-10-31(Fri) 20:18 10/31:サンレモ音楽祭が生み出したヒット曲 I successi di Sa | TB(0) | コメント(0) | 編集 |


copyright © 2005  nannini。イタリアンポップス歴25年の私、ナンニーニが、名曲の数々をご紹介します。 all rights reserved.

Template By innerlife02

RSS1.0 ,
イタリアのWEBラジオ
82
懐かしのイタリアンポップス'60-'70

107
流行のイタリアンポップス

その他のイタリアラジオ局は
◆◆こちら◆◆
最新記事
月別アーカイブ
リンク
FC2 Management
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。